Pour nous contacter.

Pour entrer en contact avec nous, la meilleure façon

d'y parvenir est par le courriel à l'adresse suivante:

orthodoxie(point)soulanges(arobas)gmail(point)com



St-Jean-Chrysostome

St-Jean-Chrysostome
Patriarche de Constantinople et père de l'Église

dimanche 2 mai 2010

5ième dimanche de Pâque, mémoire de la Samaritaine.

Icône de la résurrection

Icône de Jésus et la Samaritaine

Tropaire de la Résurrection en ton 4


Recevant de l’ange la joyeuse nouvelle de la Résurrection de leur Seigneur+ et détournant l’ancestrale condamnation, les saintes Femmes se firent gloire d’annoncer aux apôtres: le Christ a triomphé de la mort ! Il est ressuscité, notre Dieu, pour donner au monde la grâce du salut.

Tropaire de la Mi-pentecôte en ton 8

Au milieu de la fête, + désaltère mon âme assoiffée, car à tous les hommes, Sauveur, Tu déclaras : « Qu’il vienne à moi et qu’il boive, celui qui a soif ! »Source de Vie, ô Christ notre Dieu, gloire à toi !

+ Gloire au Père, au Fils et au Saint-Esprit…

Tropaire de Saint Jean Chrysostome

De tes lèvres comme un flambeau la grâce a jailli, ô Jean à la bouche d’or, et ton enseignement a illuminé l’univers ; tu as découvert au monde les trésors de la pauvreté et les grandeurs de l’humilité, soutiens-nous par tes paroles, ô Jean Chrysostome, notre père, et prie le Christ Dieu de sauver nos âmes.

Maintenant et toujours et dans les siècles des siècles.

Kondakion ton 8:

La Samaritaine, venue avec foi au puits, vit en Toi l'eau de la sagesse. Elle s'en abreuva abondamment, obtenant ainsi le royaume céleste et une mémoire éternelle.

Lorsque Tu gisais dans le tombeau, Seigneur immortel, + Tu as brisé la puissance de l’enfer. Et Tu es ressuscité victorieusement, ô Christ notre Dieu ; ordonnant aux Myrophores de se réjouir, + visitant tes apôtres et leur donnant la paix, Toi qui nous sauves en nous accordant la Résurrection !

Prokimenon, t. 4 : Que tes œuvres sont admirables, Seigneur !/ Tu as fait toutes choses dans ta sagesse !

V : Bénis le Seigneur, ô mon âme ! Seigneur mon Dieu, Tu as été grandement magnifié !

Epître : Actes des apôtres 11, 19-30

19 Ceux-là donc qui avaient été dispersés lors de la tribulation survenue à l'occasion d'Etienne poussèrent jusqu'en Phénicie, à Chypre et à Antioche, mais sans prêcher la parole à d'autres qu'aux Juifs.20 Il y avait toutefois parmi eux quelques Chypriotes et Cyrénéens qui, venus à Antioche, s'adressaient aussi aux Grecs, leur annonçant la Bonne Nouvelle du Seigneur Jésus.21 La main du Seigneur les secondait, et grand fut le nombre de ceux qui embrassèrent la foi et se convertirent au Seigneur.22 La nouvelle en vint aux oreilles de l'Eglise de Jérusalem, et l'on députa Barnabé à Antioche.23 Lorsqu'il arriva et qu'il vit la grâce accordée par Dieu, il s'en réjouit et les encouragea tous à demeurer, d'un coeur ferme, fidèles au Seigneur ;24 car c'était un homme de bien, rempli de l'Esprit Saint et de foi. Une foule considérable s'adjoignit ainsi au Seigneur.25 Barnabé partit alors chercher Saul à Tarse.26 L'ayant trouvé, il l'amena à Antioche. Toute une année durant ils vécurent ensemble dans l'Eglise et y instruisirent une foule considérable. C'est à Antioche que, pour la première fois, les disciples reçurent le nom de "chrétiens."27 En ces jours-là, des prophètes descendirent de Jérusalem à Antioche.28 L'un d'eux nommé Agabus, se leva et, sous l'action de l'Esprit, se mit à annoncer qu'il y aurait une grande famine dans tout l'univers. C'est celle qui se produisit sous Claude.29 Les disciples décidèrent alors d'envoyer, chacun selon ses moyens, des secours aux frères de Judée ;30 ce qu'ils firent, en les envoyant aux anciens par l'entremise de Barnabé et de Saul.

Alléluia, t. 4: Chevauche dans l’éclat de ta royale splendeur ! Défends la vérité, la bonté, la justice ! - Tu aimes la justice ; Tu détestes l’iniquité.

Evangile de Jésus-Christ selon l’Apôtre Saint-Jean (4, 5-42 cf : Bible de Jérusalem.)

Gloire à toi Seigneur, Gloire à toi !

5 Il arrive donc à une ville de Samarie appelée Sychar, près de la terre que Jacob avait donnée à son fils Joseph.

6 Là se trouvait le puits de Jacob. Jésus, fatigué par la marche, se tenait donc assis près du puits. C'était environ la sixième heure.

7 Une femme de Samarie vient pour puiser de l'eau. Jésus lui dit : "Donne-moi à boire."

8 Ses disciples en effet s'en étaient allés à la ville pour acheter de quoi manger.

9 La femme samaritaine lui dit : "Comment ! toi qui es Juif, tu me demandes à boire à moi qui suis une femme samaritaine ? " (Les Juifs en effet n'ont pas de relations avec les Samaritains.)

10 Jésus lui répondit : "Si tu savais le don de Dieu et qui est celui qui te dit : Donne-moi à boire, c'est toi qui l'aurais prié et il t'aurait donné de l'eau vive."

11 Elle lui dit : "Seigneur, tu n'as rien pour puiser, et le puits est profond. D'où l'as-tu donc, l'eau vive ?

12 Serais-tu plus grand que notre père Jacob, qui nous a donné ce puits et y a bu lui-même, ainsi que ses fils et ses bêtes ? "

13 Jésus lui répondit : "Quiconque boit de cette eau aura soif à nouveau ;

14 mais qui boira de l'eau que je lui donnerai n'aura plus jamais soif ; l'eau que je lui donnerai deviendra en lui source d'eau jaillissant en vie éternelle."

15 La femme lui dit : "Seigneur, donne-moi cette eau, afin que je n'aie plus soif et ne vienne plus ici pour puiser."

16 Il lui dit : "Va, appelle ton mari et reviens ici."

17 La femme lui répondit : "Je n'ai pas de mari." Jésus lui dit : "Tu as bien fait de dire : Je n'ai pas de mari,

18 car tu as eu cinq maris et celui que tu as maintenant n'est pas ton mari ; en cela tu dis vrai."19 La femme lui dit : "Seigneur, je vois que tu es un prophète...

20 Nos pères ont adoré sur cette montagne et vous, vous dites : C'est à Jérusalem qu'est le lieu où il faut adorer."

21 Jésus lui dit : "Crois-moi, femme, l'heure vient où ce n'est ni sur cette montagne ni à Jérusalem que vous adorerez le Père.

22 Vous, vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs.

23 Mais l'heure vient - et c'est maintenant - où les véritables adorateurs adoreront le Père dans l'esprit et la vérité, car tels sont les adorateurs que cherche le Père.

24 Dieu est esprit, et ceux qui adorent, c'est dans l'esprit et la vérité qu'ils doivent adorer."

25 La femme lui dit : "Je sais que le Messie doit venir, celui qu'on appelle Christ. Quand il viendra, il nous expliquera tout."

26 Jésus lui dit : "Je le suis, moi qui te parle."

27 Là-dessus arrivèrent ses disciples, et ils s'étonnaient qu'il parlât à une femme. Pourtant pas un ne dit : "Que cherches-tu ? " Ou : "De quoi lui parles-tu ? "

28 La femme alors laissa là sa cruche, courut à la ville et dit aux gens :

29 "Venez voir un homme qui m'a dit tout ce que j'ai fait. Ne serait-il pas le Christ ? "

30 Ils sortirent de la ville et ils se dirigeaient vers lui.

31 Entre-temps, les disciples le priaient, en disant : "Rabbi, mange."

32 Mais il leur dit : "J'ai à manger un aliment que vous ne connaissez pas."

33 Les disciples se disaient entre eux : "Quelqu'un lui aurait-il apporté à manger ? " Jésus leur dit :

34 "Ma nourriture est de faire la volonté de celui qui m'a envoyé et de mener son oeuvre à bonne fin.

35 Ne dites-vous pas : Encore quatre mois et vient la moisson ? Eh bien ! je vous dis : Levez les yeux et regardez les champs, ils sont blancs pour la moisson. Déjà

36 le moissonneur reçoit son salaire et récolte du fruit pour la vie éternelle, en sorte que le semeur se réjouit avec le moissonneur.

37 Car ici se vérifie le dicton : autre est le semeur, autre le moissonneur :

38 je vous ai envoyés moissonner là où vous ne vous êtes pas fatigués ; d'autres se sont fatigués et vous, vous héritez de leurs fatigues."

39 Un bon nombre de Samaritains de cette ville crurent en lui à cause de la parole de la femme, qui attestait : "Il m'a dit tout ce que j'ai fait."

40 Quand donc ils furent arrivés près de lui, les Samaritains le prièrent de demeurer chez eux. Il y demeura deux jours

41 et ils furent bien plus nombreux à croire, à cause de sa parole,

42 et ils disaient à la femme : "Ce n'est plus sur tes dires que nous croyons ; nous l'avons nous-mêmes entendu et nous savons que c'est vraiment lui le sauveur du monde."

Gloire à toi Seigneur, Gloire à toi !

Proposition d’homélie (cliquez sur l’hyperlien)

** Veuillez prendre note que dimanche prochain le 9 mai 2010, il n’y aura pas d’office des Typiques à la Mission Saint-Jean-Chrysostome. Pour les personnes en ayant le désir, vous pouvez vous rendre à la paroisse orthodoxe francophone Saint-Benoît-de-Nursie à Montréal pour la Divine Liturgie, veuillez cliquer sur l’hyperlien pour les coordonnées.








Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire